从二零一九年二月的新闻学生词
February is the month in which Mobile World Congress occurs. As a result there have been an increase in the news releases from the Chinese language telecommunications’ resources of which I make use.The February 2019 Chinese Tech and Telecom has drawn from ZTE, Huawei, Microsoft Taiwan, the Wall Street Journal, and for the physicist subatomic terminology from the Taipei Times.
English
Chinese
汉字
Pinyin
(computer) file
檔案
Dǎng'àn
Backbone Network
着骨干网
zhe gǔgàn wǎng
Blind Spot
盲点
mángdiǎn
Capacity Requirement
容量需求
róngliàng xūqiú
Create/Set-up/instantiate (a file)
建立
Jiànlì
email
电子邮件
diànzǐ yóujiàn
Folding Screen Phone
折叠屏手机
Zhédié píng shǒujī
Higgs boson
xī gé sī bō shǎi zi
Large Hadron Collider
大型强子对撞机
dàxíng qiáng zǐ duì zhuàng jī
Mobile World Congress
世界移动大会
Shìjiè yídòng dà huì
Particle
粒子
Lìzǐ
Particle accelerator
粒子加速器
Lìzǐ jiāsùqì
Port (analog, ethernet)
端口
Duānkǒu
Proton
质子
zhízǐ
Queue
伫列
Zhù liè
Recommendations, suggestion, proposal
建议
Jiànyì
Site Acquisition
站点获取
zhàndiǎn huòqǔ
Suburban Use
郊区使用
jiāoqū shǐyòng
Urban Use
城区使用
Chéngqū shǐyòng
Value-added Service
增值服务
Zēngzhí fúwù
English
|
Chinese
| |
汉字
|
Pinyin
| |
(computer) file
|
檔案
|
Dǎng'àn
|
Backbone Network
|
着骨干网
|
zhe gǔgàn wǎng
|
Blind Spot
|
盲点
|
mángdiǎn
|
Capacity Requirement
|
容量需求
|
róngliàng xūqiú
|
Create/Set-up/instantiate (a file)
|
建立
|
Jiànlì
|
email
|
电子邮件
|
diànzǐ yóujiàn
|
Folding Screen Phone
|
折叠屏手机
|
Zhédié píng shǒujī
|
Higgs boson
|
xī gé sī bō shǎi zi
| |
Large Hadron Collider
|
大型强子对撞机
|
dàxíng qiáng zǐ duì zhuàng jī
|
Mobile World Congress
|
世界移动大会
|
Shìjiè yídòng dà huì
|
Particle
|
粒子
|
Lìzǐ
|
Particle accelerator
|
粒子加速器
|
Lìzǐ jiāsùqì
|
Port (analog, ethernet)
|
端口
|
Duānkǒu
|
Proton
|
质子
|
zhízǐ
|
Queue
|
伫列
|
Zhù liè
|
Recommendations, suggestion, proposal
|
建议
|
Jiànyì
|
Site Acquisition
|
站点获取
|
zhàndiǎn huòqǔ
|
Suburban Use
|
郊区使用
|
jiāoqū shǐyòng
|
Urban Use
|
城区使用
|
Chéngqū shǐyòng
|
Value-added Service
|
增值服务
|
Zēngzhí fúwù
|
Hanzi in the Main Vocabulary
粒
lì
子
zǐ
质
zhì
加
jiā
速
sù
器
qì
檔
dāng
案
àn
端
duān
口
kǒu
大
dà
型
xíng
强
qiáng
对
duì
撞
zhuàng
机
jī
电
diàn
邮
yóu
件
jiàn
建
jiàn
议
yì
希
xī
格
gé
斯
sī
玻
bō
色
sè
立
lì
伫
zhù
列
liè
折
zhé
站
zhàn
世
shì
界
jiè
移
yí
动
dòng
会
huì
着
zhe
骨
gǔ
干
gàn
网
wǎng
叠
dié
点
diǎn
容
róng
量
liàng
需
xū
求
qiú
增
zēng
值
zhí
服
fú
务
wù
郊
jiāo
屏
píng
获
huò
城
chéng
区
qū
使
shǐ
用
yòng
盲
máng
手
shǒu
取
qǔ
粒
lì
|
子
zǐ
|
质
zhì |
加
jiā |
速
sù |
器
qì |
檔
dāng |
案
àn |
端
duān |
口
kǒu | |
大
dà |
型
xíng |
强
qiáng |
对
duì |
撞
zhuàng |
机
jī |
电
diàn |
邮
yóu |
件
jiàn |
建
jiàn |
议
yì |
希
xī |
格
gé |
斯
sī |
玻
bō |
色
sè |
立
lì |
伫
zhù |
列
liè |
折
zhé |
站
zhàn | |
世
shì |
界
jiè |
移
yí |
动
dòng |
会
huì |
着
zhe |
骨
gǔ |
干
gàn |
网
wǎng |
叠
dié |
点
diǎn |
容
róng |
量
liàng |
需
xū |
求
qiú |
增
zēng |
值
zhí |
服
fú
|
务
wù |
郊
jiāo |
屏
píng |
获
huò |
城
chéng |
区
qū |
使
shǐ |
用
yòng |
盲
máng |
手
shǒu |
取
qǔ |
The Third Character
The third character in this month’s vocabulary is 着.
Notes
Word in Use
From: Taipei Times, Mega tube under Geneva enters race to succeed CERN collider / 日內瓦地底巨大隧道 可望接手粒子加速器, 3 February 2019
對物理學家而言,新對撞機的地點也許沒有機器本身提供的科學研究機會來得重要,畢竟它能讓科學家一窺「次原子粒子」互相撞擊、粉碎為更小的碎片後剩下的殘骸,它們也許能夠為宇宙的根本問題提供解答。然而,科學界的巨大計畫不但吸引人才,也可能創造出預料之外的衍生產品──例如全球資訊網路系統就是發明自歐洲核子研究組織。儘管日內瓦當地物價高昂,歐洲核子研究組織仍然成為物理學家的全球中心.
对物理学家而言,新对撞机的地点也许没有机器本身提供的科学研究机会来得重要,毕竟它能让科学家一窥「次原子粒子」互相撞击、粉碎为更小的碎片后剩下的残骸,它们也许能够为宇宙的根本问题提供解答。然而,科学界的巨大计画不但吸引人才,也可能创造出预料之外的衍生产品──例如全球资讯网路系统就是发明自欧洲核子研究组织。尽管日内瓦当地物价高昂,欧洲核子研究组织仍然成为物理学家的全球中心.
For physicists, the location may be less important than the science opportunities offered by a new collider, allowing them to peer into the debris left when subatomic particles smash together and shatter into even smaller pieces, some of which may answer fundamental questions about the universe. But science mega-projects attract talent and can generate unforeseen spin-offs — including the invention of the World Wide Web at CERN, which has become a global center for physicists, despite the high cost of living around Geneva.
English
Chinese
汉字
Pinyin
Physicist
物理学家
Wùlǐ xué jiā
(particle) Collider
对撞机
duì zhuàng jī
Subatomic Particle
次原子粒子
cì yuánzǐ lìzǐ
Universe, space
宇宙
Yǔzhòu
Science World (Science Community)
科学界
kēxué jiè
對物理學家而言,新對撞機的地點也許沒有機器本身提供的科學研究機會來得重要,畢竟它能讓科學家一窺「次原子粒子」互相撞擊、粉碎為更小的碎片後剩下的殘骸,它們也許能夠為宇宙的根本問題提供解答。然而,科學界的巨大計畫不但吸引人才,也可能創造出預料之外的衍生產品──例如全球資訊網路系統就是發明自歐洲核子研究組織。儘管日內瓦當地物價高昂,歐洲核子研究組織仍然成為物理學家的全球中心.
| |||
对物理学家而言,新对撞机的地点也许没有机器本身提供的科学研究机会来得重要,毕竟它能让科学家一窥「次原子粒子」互相撞击、粉碎为更小的碎片后剩下的残骸,它们也许能够为宇宙的根本问题提供解答。然而,科学界的巨大计画不但吸引人才,也可能创造出预料之外的衍生产品──例如全球资讯网路系统就是发明自欧洲核子研究组织。尽管日内瓦当地物价高昂,欧洲核子研究组织仍然成为物理学家的全球中心.
| |||
For physicists, the location may be less important than the science opportunities offered by a new collider, allowing them to peer into the debris left when subatomic particles smash together and shatter into even smaller pieces, some of which may answer fundamental questions about the universe. But science mega-projects attract talent and can generate unforeseen spin-offs — including the invention of the World Wide Web at CERN, which has become a global center for physicists, despite the high cost of living around Geneva.
| |||
English
|
Chinese
| ||
汉字
|
Pinyin
| ||
Physicist
|
物理学家
|
Wùlǐ xué jiā
| |
(particle) Collider
|
对撞机
|
duì zhuàng jī
| |
Subatomic Particle
|
次原子粒子
|
cì yuánzǐ lìzǐ
| |
Universe, space
|
宇宙
|
Yǔzhòu
| |
Science World (Science Community)
|
科学界
|
kēxué jiè
| |
Culture Corner
Danish History in Chinese
From: 美妙哥本哈根市区旅游地图
750-1100 维京时期
936年:老戈姆成为丹麦开国国王,其儿子“蓝牙”随货成为丹麦与挪威国王。
985年:耶灵石古迹最早记载国名“丹麦”,并见证丹麦成为基督教国家。
750-1100 維京時期
936年:老戈姆成為丹麥開國國王,其兒子“藍牙”隨貨成為丹麥與挪威國王。
985年:耶靈石古蹟最早記載國名“丹麥”,並見證丹麥成為基督教國家。
750-1100 The Viking period
936: Gorm the Old became the founding King of Denmark. His son, Bluetooth, became the King of Denmark and Norway.
985: The original Jelling Stone monument records the country name as "Denmark" and witnesses Denmark becoming a Christian country.
English
Chinese
汉字
Pinyin
Denmark
丹麦
Dānmài
King
国王
Guówáng
Bluetooth
蓝牙
Lányá
Norway
挪威
Nuówēi
Christian
基督教
Jīdūjiào
Viking
维京
wéi jīng
750-1100 维京时期
936年:老戈姆成为丹麦开国国王,其儿子“蓝牙”随货成为丹麦与挪威国王。
985年:耶灵石古迹最早记载国名“丹麦”,并见证丹麦成为基督教国家。
| |||
750-1100 維京時期
936年:老戈姆成為丹麥開國國王,其兒子“藍牙”隨貨成為丹麥與挪威國王。
985年:耶靈石古蹟最早記載國名“丹麥”,並見證丹麥成為基督教國家。
| |||
750-1100 The Viking period
936: Gorm the Old became the founding King of Denmark. His son, Bluetooth, became the King of Denmark and Norway.
985: The original Jelling Stone monument records the country name as "Denmark" and witnesses Denmark becoming a Christian country.
| |||
English
|
Chinese
| ||
汉字
|
Pinyin
| ||
Denmark
|
丹麦
|
Dānmài
| |
King
|
国王
|
Guówáng
| |
Bluetooth
|
蓝牙
|
Lányá
| |
Norway
|
挪威
|
Nuówēi
| |
Christian
|
基督教
|
Jīdūjiào
| |
Viking
|
维京
|
wéi jīng
|
Sources
Microsoft
Huawei
Taipei Times
Wall Street Journal
ZTE
Microsoft
| |
Huawei
| |
Taipei Times
| |
Wall Street Journal
| |
ZTE
| |