2019年5,6月のニュースから日本語の言葉
The May-June 2019 Japanese vocabulary listing for Tech, Telecom, Finance was extracted from NTT Technical Review, the Japan Times, and the Wall Street Journal. Thanks to NTT Basic Research the vocabulary list strays into some straight-up science terminology.
English
|
Japanese
| |
Kanji
|
Kana
| |
Analog to Digital Converter
|
アナログ・デジタル変換回路
|
アナログ・デジタルへんかんかいろ
|
Angular momentum
| ||
Crystal
|
けっしょう
| |
Crystal structure
|
結晶構造
|
けっしょうこうぞう
|
Degree of Freedom
|
自由度
|
じゆうど
|
Electromagnetic Waves
|
電磁波
|
でんじは
|
Electron beam
|
電子線
|
でんしせん
|
Ferromagnetism
|
強磁性
|
つよじせい
|
Insulator
|
絶縁体
|
ぜつえんたい
|
Lithium Niobate
|
ニオブ酸リチウム
|
ニオブさんリチウム
|
Logarithm
|
対数
|
たいすう
|
Modulation & Demodulation
|
変復調技術
|
へんふくちょう
|
Network Effect
|
ネットワーク効果
|
ネットワーク こうか
|
Osmium
|
オスミウム
| |
Patent Office
|
特許庁
|
とっきょちょう
|
Quadruple Phase Modulation
|
重4値位相変調(QPSK)
|
じゅう よんち いそうへんちょう
|
Strontium
|
ストロンチウム
| |
かんぜい
| ||
Thin film
|
薄膜
|
うすまく
|
Working on Holidays
|
休日出勤
|
きゅうじつしゅっきん
|
The first Kanji in the above vocabulary is 変, a JLPT N3 character which means unusual, change, and strange.
Word in Use
0:00 – 0:09
| |
d-Harai can be used to pay for goods with cashiers at the town’s stores or on the net.
| |
0:09 – 0:12
| |
0:13 – 0:18
| |
A Convenient Service
Participating stores and customers too are increasingly eager.
| |
0:19 ‐ 0:23
| |
0:24 ‐ 0:26
| |
0: 27 ‐ 0:32
| |
With the addition of the d-harai apps’ Red feature,
You can transfer money from d-harai to friends, and your can send your own d-points. | |
0:33‐0:50
|
さらにこの秋からで利払いミニアプリ発場
加盟店様のサービスをd払いからシームレスにご利用いただけます
例えばハンバーガーショップのミニアプリならd払いの中から事前にオーダー |
0:50-0:56
|
お支払いも完了しているので店舗でまたずに受け取れます
|
Furthermore, starting this Fall with the interest-based payment mini-app, you can seamlessly make use of the services of participating merchants via d-harai.
For example, if use a hamburger shop’s mini-app, you can pay for an order in advance and pick it up at the store without waiting.
| |
0:57 - 1:10
|
あるいはdはらいの中でタクシー会社のミニアプリから今いる場所にタクシーを呼んだり
|
1:11 - 1:17
|
そのまま降車することが可能に
|
Or, from within d-harai’s mini-taxi app you can call a taxi from where you are and get off where you like.
| |
1:18 - 1:23
|
加盟店様のミニアプリからお得な情報をお届するてともできます
|
1:24 -1:30
|
ますます広がるディバラインををとくと便利にご期待ください
|
You can also report transactions from participating merchant's mini app. |
English
|
Japanese
| |
Kanji
|
Kana
| |
Participating store; merchant; franchise locations
|
かめいてん
| |
Price, cost; charge; payment, bill;
|
だいきん
| |
Cashier
|
キャッシウレス
| |
App; application
| ||
Function; facility; faculty; feature
|
きのう
| |
Addition, supplement
|
ついか
| |
to want; to desire; to be anxious; to be eager to
|
Culture Corner
ごあいさつ
本日は北斎の企画展「北斎VS北斎 冨嶽三十六景×富嶽百景」展へお越し下さいましてまことにありがとうございます。本展覧会では、葛飾北斎の「冨嶽三十六景」と 『富嶽百景』にスポットをあて、作品をご紹介いたします。
北斎の傑作として有名な錦絵シリーズ、冨嫌三十六景は、江戸時代に発表されて以来日本国内のみならず世界でも素晴らしい作品として評価されています。2019年に発行予定の新しい日本のパスポートに、この冨嶽三十六景がデザインされ、使用されることになりました。そこにはシリーズの全46図のうち、24図が施される予定です。それを記念して、本展ではその24図を全て公開いたします。
富嶽三十六景を発表した北斎は、その後も富士山が描き足らず、のちに富嶽百景を完成させました。この富嶽百景は、冨嶽三十六景とはまた違った顔を持つ作品です。冨嶽三十六景が一枚一枚色鮮やかな錦絵の作品なのに対し、富嶽百景は単色で描かれ、冨嶽三十六景とは形も異なる版本として生まれました。版本をめくればめくるほど、当時の人々を虜にした様々な富士山の姿を見ることができます。
作者が同じ葛飾北斎、しかし互いに異彩を放つ両者。今もなお多くの人々を魅了してやまない、傑作の対時をお楽しみください。
Introduction
Thank you from coming to see Hokusai vs. Hokusai: Thirty-six Views of Mount Fuji and One Hundred Views of Mount Fuji, an exhibition focused on works from two of Katsushika Hokusai's most famous series.
Ever since the release of Hokusai's Thirty-six Views of Mount Fuji during the Edo period, this renowned series of multi-colored nishiki-e “brocade prints” has been acclaimed as a masterpiece not only in Japan but also around the world. Images drawn from the 46 prints that make up the series will be incorporated into the design of new Japanese passports to be issued beginning in 2019. To commemorate this, the exhibition includes all 24 of the selected prints.
After releasing Thirty-six Views of Mount Fuji, Hokusai found he still had more of the famous mountain in him and went on to complete One Hundred Views of Mount Fuji a series with a somewhat different look. While each of the images in the Thirty-Six Views was rendered as a single, brilliantly colored print, the images in the One Hundred Views are rendered in black-and-white and compiled in book form. Turning the pages reveals the myriad guises of Mount Fuji that so captivated the people of the day.
Although Hokusai created both series, they shine in very different ways. We hope you enjoy this face-off between masterworks that continue to captivate even today.
English
|
Japanese
| |
Kanji
|
Kana
| |
Special Exhibition
|
きかくてん
| |
Exhibition
|
てん
| |
to go over (with an audience)
|
こす
| |
(art) exhibition
|
てんらんかい
| |
Work of art
|
さくひん
| |
Masterpiece
|
けっさく
| |
Color (woodblock) print
|
にしきえ
|
Telecom Terms
Sources
docomo
| |
The Japan Times
| |
NTT
| |
WSJ
| |
Telecommunications Glossary, AT&T. 1987. ISBN 0-932764-13-4, p.38-39.
YouTube Channels
|