2019年5月至6月的新闻学生词
The May-June 2019 Chinese Tech, Telecom, and Finance vocabulary list was extracted from the ZTE Technology Journal, the Wall Street Journal and the Taipei Times. It’s a good word list for those working on the installation of wireless access points with video capabilities and trade policies.
English
|
Chinese
| |
汉字
|
Pinyin
| |
(product) recall
|
召回
|
Zhàohuí
|
Access Point
|
接入点
|
Jiē rù diǎn
|
Bilateral Trade
|
双边贸易
|
shuāngbiān màoyì
|
Dead Zone
|
死角区
|
sǐjiǎo qū
|
e-book
|
电子书
|
Diànzǐ shū
|
Economic Reform
|
经济改革
|
jīngjì gǎigé
|
General Election
|
大选;普选
|
Dàxuǎn; pǔxuǎn
|
Income tax
|
所得稅
|
Suǒdéshuì
|
National Security Threat
|
国家安全威胁
|
Guójiā ānquán wēixié
|
Pay TV Industry
|
付费电视行业
|
fùfèi diànshì hángyè
|
Red Hat
|
红帽
|
Hóng mào
|
Red Tape
|
繁文缛节
|
fánwénrùjié
|
Referendum
|
公民投票
|
gōngmín tóupiào
|
Repeater
|
中继器
|
zhōng jì qì
|
Return on Investment
|
回本
|
Huí běn
|
Trade Dispute
|
贸易争端
|
màoyì zhēngduān
|
Triple Play
|
三重播放
|
Sānchóng bòfàng
|
unknown number
|
未知數
|
Wèizhīshù
|
Hanzi in the Main Vocabulary
召
zhào
|
回
huí |
未
wèi |
知
zhī |
数
shù |
三
sān |
重
zhòng
|
播
bō |
放
fàng
|
付
fù |
接
jiē
|
入
rù |
点
diǎn
|
贸
mào
|
易
yì
|
争
zhēng
|
端
duān
|
红
hóng
|
帽
mào
|
费
fèi |
双
shuāng
|
边
biān
|
国
guó |
家
jiā |
安
ān |
全
quán
|
威
wēi |
视
shì | ||
死
sǐ |
角
jiǎo |
区
qū |
电
diàn
|
子
zǐ |
书
shū |
所
suǒ |
得
dé |
稅
shuì
|
行
háng
|
经
jīng |
济
jì |
改
gǎi |
革
gé |
繁
fán |
文
wén |
缛
rù |
节
jié
|
本
běn | |
大
dà |
选
xuǎn
|
普
pǔ |
公
gōng
|
民
mín |
投
tóu |
票
piào
|
中
zhōng
|
继
jì |
器
qì |
Third Character
The third character in the above vocabulary list is 接 (jiē, receive).
0:06
|
中国5G牌照发放
| |
0:09
|
5G大规模商用部署全面开启
| |
Upon the issuance of China’s 5g licenses, large-scale commercial 5G deployment is fully open.
| ||
0:14
|
业界预计2020至2025年
| |
0:17
|
5G融合应用在中国间接拉动的
| |
0:22
|
经济总产出约24.8万亿元
| |
0:25
|
间接带动的经济增加值达8.4万亿元
| |
The industry forecasts that from 2020 to 2025 5G applications will the indirect total economic value will be 24.8 trillion yuan. Adding 8.4 trillion yuan in indirect economic growth.
| ||
0:32
|
5G正成为推动数字化转型的加速引擎
| |
0:38
|
将开启经济社会全面数字化转型的新时代
| |
0:42
|
全面推动千行百业数字化
| |
0:44
|
社会治理精准化和服务高效化
| |
0:48
|
通过创新的5G融合服务
| |
0:51
|
超高清和交互式视频
| |
0:53
|
车联网和无人驾驶
| |
0:57
|
智能制造、智慧农业、智慧医疗
| |
1:02
|
智慧城市等得得到全面发展
| |
5G is becoming an engine for the acceleration of digital transformations, which will open a new era of comprehensive digital transformation of the economy and society.
It will full promote the digitalization of thousands of industries
| ||
1:06
|
本次峰汇聚众多全球行业领袖
| |
1:09
|
运营商代表、监管机构代表
| |
1:12
|
生态合作伙伴和行业分析师
| |
1:17
|
分享和交流最前瞻的行业思考和经验
| |
1:22
|
期待与您相聚浦江之滨
| |
1:25
|
携手迈进万物互联的智能世界
| |
1:29
|
构筑全新生态共襄互联新时代
| |
This summit brings together many global industry leaders – representatives from operators, regulatory agency, ecological partners and industry analysts to share and exchange the most forward-looking thinking and experience in the industry.
We look forward to meeting you at the riverside in Pujiang.
Join hands to move into the smart of world of the Internet of Everything and build a new era of ecology and interconnectivity.
| ||
1:30
|
把数字世界带入每个人,每个家庭,每个组织
构建万物互联的智能世界
| |
English
|
Chinese
| |
汉字
|
Pinyin
| |
Forecast, calculate
|
预计
|
Yùjì
|
Digital Transformation
|
数字化转型
|
shùzìhuà zhuǎnxíng
|
Leaders
|
领袖
|
lǐngxiù
|
Internet of Everything
|
万物互联
|
Wànwù hùlián
|
Culture Corner
Danish History in Chinese
From: 美妙哥本哈根市区旅游地图
1400-1750 文艺复兴
1397年 女王玛格丽特一世建立了统一丹麦,瑞典与挪威的卡尔马联盟
1420年 哥本哈根成为丹麦首都
1450-1720年间 丹麦与瑞典两个小伙伴之间有打不完的仅
1618年 首艘访华的丹麦商般扬帆出港
1600-1640年间 国王克里斯帝安四世建造圆塔,证券交易中心,罗森堡宫等
| |||
1400-1750 文藝復興
1397年 女王瑪格麗特一世建立了統一丹麥,瑞典與挪威的卡爾馬聯盟
1420年 哥本哈根成為丹麥首都
1450-1720年間 丹麥與瑞典兩個小伙伴之間有打不完的僅
1618年 首艘訪華的丹麥商般揚帆出港
1600-1640年間 國王克里斯帝安四世建造圓塔,證券交易中心,羅森堡宮等
| |||
1400 - 1720 Renaissance
1397 Queen Margaret I unites Denmark, Sweden, and Norway under the Kalmar Union
1420 Copenhagen becomes the capital of Denmark
1618 The first Danish merchant ship to visit China sets sail.
1600 - 1640 King Christian IV builds the round tower, the stock exchange center, Rosenberg Palace, etc.
| |||
English
|
Chinese
| ||
汉字
|
Pinyin
| ||
Renaissance
|
文艺复兴
|
Wényì fùxīng
| |
To set sail
|
般扬
| ||
瑞典
|
Ruìdiǎn
| ||
Securities Exchange
|
证券交易
|
Zhèngquàn jiāoyì
|
Sources
Huawei
| |
Taipei Times
| |
The Wall Street Journal
| |
ZTE
| |