从上个星期的新闻学五个中文生词
This time around we have 5 Chinese terms from the domains of technology, telecommunications, and finance from press releases by CHT, Huawei, FET, and the National Communications Commission.
English
|
Chinese
| |
汉字
|
Pinyin
| |
Non-Executive Director
|
非执行董事
|
Fēi zhíxíng dǒngshì
|
Mobile Commerce
|
行動商務
(traditional)
行动商务
(simplified)
|
Xíngdòng shāngwù
|
Value Added Services
|
加值服務
|
Jiā zhí fúwù
|
Cable Television
|
有線電視
(traditional)
有线电视
(simplified)
|
Yǒuxiàn diànshì
|
資訊長
(Taiwan)
|
Zīxùn zhǎng
|
Hanzi in the Main Terminology
破
pò |
产
chǎn
| |||
营
yíng |
业
yè |
成
chéng |
本
běn | |
常
cháng |
务
wù |
理
lǐ |
事
shì | |
交
jiāo |
互
hù |
式
shì | ||
语
yǔ |
音
yīn |
应
yìng |
答
dá | |
流
liú |
量
liàng |
变
biàn |
现
xiàn |
Notes
- Taiwan's National Communication Commission used the term 資訊長 for Chief Information Officer (CIO). However, mainland press releases tend to use 首席信息官 (shǒuxí xìnxī guān) for CIO. Here are several more C-level positions and their translations.
English
|
Chinese
| |
汉字
|
Pinyin
| |
首席财务官
|
Shǒuxí cáiwù guān
| |
首席执行官
|
shǒuxí zhíxíng guān
| |
首席技术官
|
shǒuxí jìshù guān
| |
Chief Marketing
Officer
|
首席营销官
|
shǒuxí yíngxiāo guān
|
首席运营官
|
shǒuxí yùnyíng guān
|
- The character 官 means officer holder in the above cases. It, also, can mean government official.
Sources
Huawei
| |
CHT
| |
FarEasTone
| |
National Communications Commission
| |
No comments:
Post a Comment