Sunday, September 3, 2017

Chinese Tech, Telecom and Finance Jargon - August 2017

Week 143 - 146 August 2017.png
从二零一七年八月的新闻学二十个生词
Five outlets -  the Financial Times, Huawei, the Ministry of Science & Technology, the Taipei Times, and the ZTE Technical Journal - were used to create this month’s Chinese terminology in technology, finance, and telecommunications.
English
Chinese
汉字
Pinyin
Break Even
损益两平
sǔnyì liǎng píng
Browser
浏览器
Liúlǎn qì
Business practice
商业实践
Shāngyè shíjiàn
Chip maker
芯片商
xīnpiàn shāng
尽职调查
Jìnzhí diàochá
Equipment manufacturers
设备商
shèbèi shāng
Gene Sequencing
基因测序
Jīyīn cèxù
Geology
地质学
Dìzhí xué
High-Tech
高科技
gāo kējì de
Industrial Internet of Things
工业物联网
Gōngyè wù liánwǎng
Medical Industry
医疗行业
Yīliáo hángyè
Operating system
操作系统
cāozuò xìtǒng
Postdoctoral Research
博士后参与研究
Bóshìhòu cānyù yánjiū
Product Launch
产品发表会
Chǎnpǐn fābiǎo huì
Quad-Play (4in 1)
四合一
Sì hé yī
Real Estate Market
房地产市场
Fángdìchǎn shìchǎng
Site resources
站点资源
zhàndiǎn zīyuán
Technical Trend
技术潮流
jìshù cháoliú
Test Sandbox
沙箱测试
shā xiāng cèshì
Ultra low latency
超低时延
chāo dī shí yán

Hanzi in the Main Terminology

sǔn
liǎng
píng
xīn
piàn
liú
lǎn
zhì
xué
shāng
shí
jiàn
shè
bèi
jìn
zhí
diào
chá
gōng
yīn
lián
wǎng
gāo
liáo
háng
shì
hòu
cān
yán
chǎn
pǐn
biǎo
huì
cāo
chāo
zhàn
zuò
fáng
shì
chǎng
diǎn
shù
cháo
liú
shí
tǒng
shā
xiāng
shì
yán
yuán

Simplified Traditions

Here are 30 conversions of Simplified Characters from the above list into Traditional Characters.
损 = 損
浏 = 瀏
览 = 覽
实 = 實
尽 = 盡
职 = 職
调 = 調
设 = 設
备 = 備
测 = 測
质 = 質
学 = 學
联 = 聯
网 = 網
医 = 醫
疗 = 療
业 = 業
统 = 統
后 = 後
参 = 參
与 = 與
产 = 產
会 = 會
时 = 時

场 = 場
点 = 點
试 = 試
资 = 資
术 = 術


Word in Use

  • The analysis report by the Legislative Fiscal Bureau points out the incentive package won’t break even for at least another 25 years at the earliest. Fitzgerald expressed surprise and concern at the report’s findings.
  • 威州議會財政局的分析報告指出,該獎勵案至少二十五年內無法損益兩平;費茲傑羅對此表示相當訝異和關切
English
Chinese
汉字
Pinyin
Report
報告
Bàogào
To point out
指出
zhǐchū
Concern
關切
guānqiè

Culture Corner

From: Sanjūsangen-dō (三十三間堂)Visitors’ Brochure
33_1.jpg
正式名称叫作莲华王院(国宝),长宽2年(1164年),由平清盛在位于乌边山麓(現阿弥陀峰)的后白河上皇的院政厅发注寺殿”内营建而成。
Formally named Rengeō-in temple ⎼ a national treasure, (Sanjūsangen-dō) was built in 1164 (2nd year of the reign of the Chokan Era) in the base of Toriyama by Taira-no-kiyomori. Afterwards it was promoted as Hosoji Temple by the Household Agency of Emperor Shirakawa.


English
Chinese
汉字
Pinyin
National Treasure
国宝
Guóbǎo
Foothills
山麓
shānlù

The Weibo App

As a means to learn the iOS Weibo app, this month we will visit the Account Security screen at Me | Settings | Customer Service Center
Weibo Navi Aug.png
English
Chinese
汉字
Pinyin
To regret
后悔
hòu huǐ
To recommend
推存
tuī cún
Self-service
自助服务
zìzhù fúwù
Exception, Anomaly
异常
yìcháng
To repair
修复
xiūfù
To bind, link
绑定
bǎng dìng
On-line Payment account
支付宝
zhīfùbǎo
Fraud
舞弊
wǔbì
To report
举报
jǔbào
  • 绑定 is a transliteration of the English binding.
  • 支付宝 generically means on-line payment account. Hower, per Pleco and Google Translate, the term is basically synonymous with Alipay.


Sources

Follow Me At


Twitter Logo.png LinkedIn Logo.png ig-badge-48.png  

No comments:

Post a Comment

3 Articles on forecasting for product managers

Three Articles reviewed with the Chicago-affiliate of the Product Management Development Association were considered for a discussion on for...