Sunday, June 24, 2018

Chinese for those at distressed chemical companies with an online presence (June 2018)


从二零一八年六月的新闻学二十一个生词
This month’s Chinese terminology could be useful to those working at struggling chemical company’s with an online presence. The terms were extracted from June 2018 articles from the Taipei Times and press releases from Huawei.
English
Chinese
汉字
Pinyin
(chemical) Compound
化合物
Huàhéwù
3rd Party
第三方
dì sānfāng
Ammonia
氨气;阿摩尼亚
ān qì; ā mó ní yǎ
Back-office staff
后勤部门员工
hòuqín bùmén yuángōng
collapsing/shrinking demand
需求萎缩
xūqiú wěisuō
Data tracking
资讯追踪
Zīxùn zhuīzōng
discontinue/stop selling
停售
tíng shòu
Discretionary expenses
权衡性开支
quánhéng xìng kāizhī
Energy Storage
储能
chǔ néng
自由现金流
zìyóu xiànjīn liú
Horizontal axis
横轴
héng zhóu
Layoffs, job cuts
Cáiyuán
Meteor
流星
Liúxīng
Middle management
中阶管理
zhōng jiē guǎnlǐ
Mitigation measures
缓和措施
huǎnhé cuòshī
Privacy protection
隐私保护
yǐnsī bǎohù
Quality
质量
Zhìliàng
Restructuring plan
重组计画
chóngzǔ jì huà
Turnaround Advisor
周转顾问
zhōuzhuǎn gùwèn
user base/group
用户群
yònghù qún
Vertical axis
纵轴
Zòng zhóu

Hanzi in the Main Vocabulary

liú
xīng
zhòng
huà
huà
qiú
wěi
suō
yóu
xiàn
jīn
hòu
tíng
shòu
huǎn
cuò
shī
chǔ
néng
qín
xùn
zhuī
zōng
zhōng
jiē
guǎn
sān
fāng
quán
héng
xìng
kāi
zhī
mén
yòng
qún
zhōu
zhuǎn
wèn
ān
yuán
yǐn
bǎo
héng
zhì
cái
gōng
ā
zhóu
liàng

zòng
zhóu

The Third Character

This month’s 3rd character in the main vocabulary is 物.
Word in Use
From: Taipei Times, Siemens pilots the use of ammonia for green energy storage / 西門子領先技術 用氨來儲存綠電, 20 June 2018

西門子認為,相較其他新興儲能技術,例如「液化空氣」儲能和液流電池,氨更具優勢,因為這是將現有的技術和硬體加以重新利用。
西门子认为,相较其他新兴储能技术,例如「液化空气」储能和液流电池,氨更具优势,因为这是将现有的技术和硬体加以重新利用。
Siemens believes ammonia has an advantage over other emerging storage technologies, such as “liquid air” and flow batteries, because it is repurposing existing technology and hardware.
English
Chinese
汉字
Pinyin
Siemens
西门子
Xī mén zǐ
液化空气
yèhuà kōngqì
流电池
Liú diànchí
Hardware
硬体
Yìng tǐ
Culture Corner
From: The National Palace Museum Southern Branch brochure for The Far-Reaching Fragrance of Tea
唐宋时期,品茶透过日本遣唐使,留学僧侣及商贾自中国传入日本,并融入当地的文化精神与行茶礼仪,发展成一套严谨的日式茶道。
唐宋時期,品茶透過日本遣唐使,留學僧侶及商賈自中國傳入日本,並融入當地的文化精神與行茶禮儀,發展成一套嚴謹的日式茶道。
During the Tang and Song dynasties, Japanese diplomatic missions to China, student monks in China, and travelling merchants, introduced the appreciation of tea to Japan where it was integrated into local culture.
English
Chinese
汉字
Pinyin
Merchant
商贾
Shānggǔ
Monk
僧侣
sēnglǚ
Tea Ceremony
茶道
chádào

3 Articles on forecasting for product managers

Three Articles reviewed with the Chicago-affiliate of the Product Management Development Association were considered for a discussion on for...