Sunday, October 28, 2018

Chinese for ChemEng, Ceramics & Tech Telecom and Finance (October 2018)

从二零一八年十月的新闻学生词

If you have those with an interest in Tech, Telecom, Finance, computing, chemistry, ceramics, and the Chinese language, the this is the Chinese vocabulary building blog post for you. The vocabulary lists were drawn from releases and October 2018 articles from the Wall Street Journal, the Taipei Times, Mobile World Live, Huawei, and ZTE.
English
Chinese
汉字
Pinyin
Carbon Footprint
碳足迹
tàn zújì
Continuous Integration/
Continuous Development
Chíxù jíchéng/chíxù fābù
Contract
合约
Héyuē
Cutting-edge Technology
尖端科技
jiānduān kējì
Deployment
部署
Bùshǔ
爱立信
àilìxìn
Error Correction
纠错
jiū cuò
联邦通信委员会
Liánbāng tōngxìn wěiyuánhuì
Infrared Radiation
红外线辐射
hóngwàixiàn fúshè
Yīngwěidá
Operator, Carrier
运营商
yùnyíng shāng
Gāotōng
Quantum Computing
量子计算
liàngzǐ jìsuàn
Qubit
量子比特
Liàngzǐ bǐtè
Snowball effect
滚雪球效应
gǔnxuěqiú xiàoyìng
子公司
Zǐ gōngsī
Sustainable Development
永续发展
yǒng xù fāzhǎn
to Orbit, revolve
绕行
Rào xíng
Transit (astronomy)
凌日
líng rì
Wearable device
穿戴装置
Chuāndài zhuāngzhì

Hanzi in the Main Vocabulary

yuē
yǒng
zhǎn
tàn
hóng
wài
线
xiàn
shè
穿
chuān
dài
zhuāng
zhì
gōng
gāo
tōng
jiān
duān
ài
xìn
yùn
yíng
shāng
yīng
wěi
gǔn
xuě
qiú
xiào
yìng
liàng
lián
bāng
tōng
wěi
yuán
huì
rào
háng
shǔ

suàn


jiū

líng







cuò


chéng

The Fourth Character

The fourth character in the Main Vocabulary is 持 (chí).

Word in Use

From: Mobile World Live, 华为警告美国5G成本将增加、部署时间表将推迟, 3 October 2018
“考虑到未来几年中大规模5G投资和部署的前景,在5G基础设施设备领域增加竞争对于美国运营商和美国消费者来说都是特别有益处的”
“考慮到未來幾年中大規模5G投資和部署的前景,在5G基礎設施設備領域增加競爭對於美國運營商和美國消費者來說都是特別有益處的”
“Given the prospect of massive 5G investment and deployment over the next few years, additional competition in the provision of 5G infrastructure equipment could be of particular benefit to both US carriers and US consumers.
English
Chinese
汉字
Pinyin
massive
大规模
Dà guīmó
prospect
前景
qiánjǐng
consumer
消费者
xiāofèi zhě
benefit
益处
yìchu

Culture Corner

唐三彩釉色化学成分表
唐三彩釉色,是利用矿物中的金属样化物的性能和呈色机理在高温下烧制而成的。其成分是:
唐三彩釉色化學成分錶
唐三彩釉色,是利用礦物中的金屬樣化物的性能和呈色機理在高溫下燒製而成的。其成分是:
The Chemical Composition of Tang Tri-colored glazed pottery
The tri-color Tang glaze color makes use of mineral properties of metals to induce coloring through high temperature firing in a kiln. The composition is:

English
Chinese
Hanzi
拼音
Tri-colored glazed Tang Dynasty Era pottery
唐三彩
Tángsāncǎi
Glazed color
釉色
yòusè
Chemical Composition
化学成分
huàxué chéngfèn
minerals
矿物
kuàngwù
Metals
金属
jīnshǔ
To take on a color
呈色
chéng sè
High temperature
高温
gāowēn
Fire in a kiln
烧制
shāo zhì
Color & lustre; tincture
色泽
Sèzé
Primary pigmentation material
主要呈色料
zhǔyào chéng sè liào
Ferric Oxide
氧化铁
yǎnghuà tiě
Antimony
Sienna, ochre
赭黄
zhě huáng
Copper
tóng
Chromium
Cobalt
Manganese
měng
Lead
qiān
Silicon
guī
Titanium
tài
Calcium
gài
Magnesium
měi
Potassium
jiǎ
Sodium
Supplementary pigmentation material
辅助呈色料
fǔzhù chéng sè liào




Sources

Follow Me At


3 Articles on forecasting for product managers

Three Articles reviewed with the Chicago-affiliate of the Product Management Development Association were considered for a discussion on for...