1週間ニュースから五日本語の言葉
This week’s five technology and finance terms came from two sources. The three technology terms come from a Softbank press release. The two finance terms - both involving stock market ratios - were used in a 14 March 2016 Wall Street Journal article.
This week’s five technology and finance terms came from two sources. The three technology terms come from a Softbank press release. The two finance terms - both involving stock market ratios - were used in a 14 March 2016 Wall Street Journal article.
English
|
Japanese
| ||
Kanji
|
Kana
|
Romanji
| |
Telework
|
テレワーク
|
Terewāku
| |
Customer Support
|
カスタマー
サポート |
Kasutamā
sapōto | |
Help Desk
|
ヘルプデスク
|
Herupu desuku
| |
Price-to-Book Value Ratio
|
株価純
資産 倍率 |
かぶか
じゅんしさん
ばいりつ
|
Kabuka
junshisan
bairitsu
|
Price-to-Earning Ratio
|
株価
収益率 |
かぶか
しゅうえきりつ
|
kabuka shūeki-ritsu
|
First Kanji
The first Kanji in the terminology above is 株, a JLPT N1 level character. 株 means stocks, stump, shares, stock, and is used as a counter for small plants.
Sources
Softbank
| |
Wall Street Journal
| |
No comments:
Post a Comment