Friday, August 26, 2016

Learn Chinese Tech Terms from 中华电信 (4-15 July 2016)

Week89-90C 4jul 15jul 2016.png
十个生词从两个星期新闻
For the period 4 July - 15 July 2016 I have extracted 10 Chinese language technology-related terms from 3 press releases from 1 Taiwanese telecommunications services provider, 中华电信 (CHT).
English
Chinese
汉字
Pinyin
Password
密码
Mìmǎ
Phishing
网路钓鱼
Wǎng lù diàoyú
Keyword
关键字
Guānjiàn zì
Spam
垃圾邮件
Lèsè yóujiàn
Backend management
后端管理
Hòu duān guǎnlǐ
Trade Secret law
营业秘密法
Yíngyè mìmì fǎ
Geofence
地理栅栏
Dìlǐ zhàlán
Database
资料库
Zīliào kù
Upgrade
升级
Shēngjí
User ID
用户识别码
Yònghù shìbié mǎ

Hanzi in the Main Terminology

guān
jiàn
wǎng
diào
yóu
jiàn
hòu
duān
guǎn
yíng

zhà
lán

liào
shēng
yòng
shí
bié

Simplified Traditional

14 of the above Hanzi take on a different form as traditional characters.
码=碼
网=網
键=釣
鱼=魚
关=關
钓=釣
邮=郵
后=後
营=營
业=業
资=資
库=庫
级=級

识=識

Note

  • 网路钓鱼 is clear in its meaning of phishing is internet fishing. In one press release, CHT, also, uses 钓鱼 to refer the phishing after establishing the context as on the internet (网上). In Chinese 钓鱼 is merely fishing.

Word in Use

From: CHT, press release of 6 July 2016
(Traditional) 地雷1:關鍵字駭客誘餌 慎防落入網路釣魚陷阱
(Simplified) 地雷1:关键字骇客诱饵 慎防落入网路钓鱼陷阱
(English) Pitfall #1: Beware of falling for a keyword-based hacker bait phishing trap.




Sources

Follow Me At


Twitter Logo.png LinkedIn Logo.png ig-badge-48.png  

No comments:

Post a Comment

3 Articles on forecasting for product managers

Three Articles reviewed with the Chicago-affiliate of the Product Management Development Association were considered for a discussion on for...