10 Japanese Terms from the last Fortnight's News
最後の2週間ニュースから十日本語の言葉
This double sized blog entry uses vocabulary building terms found in press release of NEC and the Bank of Japan between 27 April through 8 May 2015 for the purposes of building Japanese jargon in Tech, Telecom, and Finance.
English
|
Japanese
| ||
Kanji
|
Kana
|
Romanji
| |
(Legal) Liability
|
法的責任
|
ほうてき せきにん
|
Hōteki sekinin
|
Price Stability
|
物価安定
|
ぶっか あんてい
|
bukka antei
|
実質金利
|
じっしつ きんり
|
jisshitsu kinri
| |
イールドカーブ
|
īrudokābu
| ||
量的
金融緩和 |
りょうてき きんゆう かんわ
|
Ryōteki
kin'yū kanwa
| |
Qualitative
Monetary Easing
|
質的
金融緩和 |
しつてき きんゆう かんわ
|
shitsuteki
kin'yū kanwa
|
Downard
Pressure on
|
に下押し圧
|
にしたおしあつ
|
ni shitaoshi-atsu
|
アジア開発
銀行
|
アジアかいはつ
ぎんこう
|
Ajiakaihatsuginkō
| |
Heat dissipation
|
放熱
|
ほうねつ
|
Hōnetsu
|
ビームフォーミング
|
Bīmufōmingu
|
First Kanji
The first Kanji of this blog post is 法. Per Jisho.org 法 is a JLPT N3 character that means method, law, rule, principle, model, and system.
Sources
NEC
| |
Bank of Japan
| |
No comments:
Post a Comment