Thursday, December 29, 2016

Learn Japanese Tech, Telecom and Finance Terms with Fujitsu (October 2016)

Week 103-106 3 - 28 Oct  2016 .png
10月のニュースから二十日本語の言葉
The twenty Tech, Telecom, and Finance Japanese language terminology gathered for this blog post comes from Fujitsu -- news releases and the Fujitsu Journal articles issues between 3 October through 28 October 2016.  Interestingly, 9 of the 20 terms are written exclusively in katakana.
English
Japanese
Kanji
Kana
Romanji
State-of-the-art
最先端
さいせんたん
Saisentan
Account Balance
口座残高
こうざ ざんだか
Kōza zandaka
Financial Services
金融サービス
きんゆう サービス
kin'yū sābisu
Venture Company
ベンチャー企業
ベンチャーきぎょう
Benchā kigyō
Credit Card

クレジットカード
Kurejittokādo
Robo-adviser

ロボアドバイザー
roboadobaizā
Risk Tolerance
リスク許容度
リスクきょようど
Risuku kyoyō-do
Prototype

プロトタイプ
Purototaipu
Innovative

イノベーティブ
Inobētibu
Digital
Marketing

デジタル
マーケティング
Dejitaru
māketingu
Contact Center

コンタクト センター
Kontakuto sentā
Peak-Time
ピーク時
ピークじ
Pīku-ji
Virtual Machine
仮想マシン
かそうマシン
kasō mashin
Virtual Currency
仮想通貨
かそう つうか
Kasō tsūka
Disaster Recovery

ディザスタリカバリ
Dizasutarikabari
Wide Area (Ethernet/LAN/…)
広域
こういき
Kōiki
Metadata

メタデータ
Metadēta
Chatbot

チャットボット
chattobotto
Speech Synthesis
音声合成
おんせい ごうせい
Onsei gōsei
Function
機能
きのう
Kinō

First Kanji

The first Kanji in the main vocabulary above is , a JLPT N3 character, meaning utmost, most, and extreme.
On: サイシュ
Chinese Pronunciation: zuì
large_224517551.gif

Word in Use

From: Fujitsu,


  • チャットボット
    チャットボットの「ボット」は、「ロボット」が語源。人間の代わりにコミュニケーション自動で行ってくれるプログラム(もしくは、それを含むシステム全体)のこと。
  • Chatbot
    The “bot” in “chatbot” comes from “robot.” It is a program (or an overall system that includes such a program) that automatically communicates in the place of an actual person.

Notes

  • In a case for easier Japanese technology term learning, Fujitsu issued a press release in English and Japanese that allows one to perform stare and compare language translation.  And, by the way, from my days in R&D the human factor people I worked with preferred “speech recognition” to “voice recognition,” when trying to identify the words that were spoken. When trying to identify the individual speaker, the term“voice recognition” is preferred. This is why my translations don’t match the Fujitsu usage in the below diagram.
Speech Synthesis.png


Sources

Follow Me At


Twitter Logo.png LinkedIn Logo.png ig-badge-48.png  

Monday, December 19, 2016

Japanese Finance Terms from the Bank of Japan (26-30 September 2016)

Week 102 26-30 sept 2016 .png

1週間ニュースから五日本語の言葉
For this blog posting on Japanese language finance terms 5 terms were extracted from Bank of Japan  news releases issued between 26 and 30 September 2016.
English
Japanese
Kanji
Kana
Romanji
Corporate
Earnings/Profits
企業
収益
きぎょう
しゅうえき
Kigyō
shūeki
通貨スワップ
つうか スワップ
Tsūka suwappu
金利スワップ
きんり スワップ
kinri suwappu
Property Damage Insurance
損 害 保 険
そんがいほけん
Son gai ho ken
物価
連動債
ぶっか
れんどうさい
Bukka
rendōsai

First Kanji

The first Kanji in the main vocabulary is . is a JLPT N1 character meaning undertake, scheme, design, attempt, and plan.
On:
Chinese Pronunciation:
large_1203617100.gif

Word in Use

From: リスク・フリー・レートに関する勉強会 第12回議事要旨 平成28年7月26日

  • 続いて事務局から、日本円他通貨においてリスク・フリー・レートが無担保指標と有 担保指標に分かれた場合のデリバティブ取引通貨スワップ、金利スワップ)等におけ る潜在的な論点を提示した後、議論を行ったが、メンバーからは具体的な問題点懸念 は示されなかった。
  • Subsequently, the Secretariat presented the potential issues on derivative transactions (currency swaps, interest rate swaps) that might be highlighted if an unsecured rate is identified as a Japanese yen risk-free rate whilst a secured rate is identified as a risk-free rate in other currencies. However, members did not raise specific problems or concerns on this issue.  

Sources

Follow Me At

Twitter Logo.png LinkedIn Logo.png ig-badge-48.png  

3 Articles on forecasting for product managers

Three Articles reviewed with the Chicago-affiliate of the Product Management Development Association were considered for a discussion on for...