2017年3月のニュースから二十日本語の言葉
Source material for finding the most of the jargon for this month’s Japanese Tech, Telecom & Marketing vocabulary was published during March 2017 by the Bank of Japan, in the Wall Street Journal, and in the NTT Technical Review. One term from the NTT Technical Review lead me to Wikipedia for the names in Japanese of OSI Layers 2 through 7.
English
|
Japanese
| |
Kanji
|
Kana
| |
enhanced Mobile Broadband (eMBB)
|
さらなるブロードバンド化
| |
Fiduciary Rule
|
フィデュシアリー・ルール
| |
のれん代
| ||
Infrastructure Monitoring
|
インフラ監視
|
インフラかんし
|
Main enhanced Node B (MeNB)
|
主 基 地 局
|
しゅきちきょく
|
元本
|
がんぽん
| |
プライベートエクイティ
| ||
Quality of Experience
(QoE) |
体感品質
|
たいかんひんしつ
|
Self-driving
|
自動運 転
|
じどううんてん
|
短期
社債 |
たんき
しゃさい | |
Smart Metering
|
スマートメータリング
| |
テイラー・ルール
| ||
減損処理
|
げんそんしょり
| |
Application Layer
|
アプリケーション層
|
アプリケーションそう
|
Presentation Layer
| ||
Session Layer
| ||
Data Layer
|
データリンク層
|
データリンクそう
|
Physical Layer
|
物理レイヤ
|
ぶつりれいや
|
First Kanji
This first Kanji in the main vocabulary is 監, which is a JLPT N1 character. 監 means to oversee, official, government office, to rule, and to administer.
Word in Use
- 上院銀行委員会の民主党トップのシェロッド・ブラウン議員は3日、トランプ氏がフィデュシアリー・ルールをやり玉に挙げたことに対し、懸念を表明した。
- Sen. Sherrod Brown, the top Democrat on the Senate Banking Committee and a key player in any financial deregulation legislation, expressed concern Friday at Mr. Trump targeting the fiduciary rule.
Culture Corner
From: The Art Institute of Chicago’s Welcome Guide
- 館長からのご挨拶
Art Institute of Chicagoへのご来館、誠にありがとございます。 - Message from the Director
Truly, thank you for visit to the Art Institute of Chicago.
English
|
Japanese
| |
Kanji
|
Kana
| |
Director
|
館長
|
かんちょう
|
Greeting/Message
|
挨拶
|
あいさつ
|
Visit (n.)
|
来館
|
らいかん
|
Truly
|
誠に
|
まこと に
|
Sources
Bank of Japan
| |
NTT Technical Review
| |
Wall Street Journal
| |
Wikipedia
| |